»Tu je čist’ u izi.«

Slogovno ali stilno zaznamovane besede so tiste, ki v določenem govornem ali pisnem položaju vzbudijo pozornost poslušalca ali bralca. Taki so tudi t. i. slengizmi, ki so del jezikovne zvrsti, imenovane sleng, jezika, ki ga uporabljajo predvsem mladi.

Zadnja leta se sleng razvija, predvsem pa spreminja z nezadržno hitrostjo. Vzrok so spletna omrežja, kjer mladi najdejo navdih za neologizme (= nove besede), ki pa jih mi, starejši, pogosto ne razumemo. Da bi nam komunikacija z mladimi lažje stekla, so osmošolci pri uri slovenščine ustvarjali lasten slovar slengizmov. V branje vam ponujamo izbor nekaterih in razlage zanje.

Upamo, da se boste ob njih zabavali, predvsem pa si želimo, da vam bodo v pomoč pri pogovoru z vašimi najstniki.

SLOVAR SLENGIZMOV

50/50 – bo ali ne bo (npr. Test mi je šel fifty-fifty. / Ne vem, ali bo pozitivna ali negativna ocena.)

6, 7 – nima pomena, a vseeno uporabljamo

aura farming – truditi se izpasti skrivnostno, duhovno (npr. ko oseba stori nekaj, da izpade dobro)

banger – odlična pesem ali dogodek

BFF – najboljša prijateljica za vedno (kratica za: Best Friends Forever)

bro – tip, prijatelj

chill – sprosti se (npr. Rečeš: Chill, bro. / Sprosti se, prijatelj.)

cringe –sramotno, nerodno (npr. ko nekdo reče nekaj čudnega)

drink – pijača (npr. Gremo zvečer na en drink?)

fake – neresnično, ponarejeno (npr. Te najkice so fejk. / Superge Nike so ponarejene.)

fejkat – ponarediti,ponavljati za nekom (npr. Soseda fejka za tabo. / Soseda ponavlja za tabo.)

frend/frendica – prijatelj/prijateljica

ful – zelo (npr. Ful dobro se oblačiš. / Zelo lepo se oblačiš.)

glow up – oseba, ki je zelo napredovala v izgledu

goat – najboljši vseh časov (kratica za: Greatest of all times)

gyat velika zadnjica

hejtati – sovražiti, negativno komentirati (npr. Hejtam to učiteljico. / Ne maram te učiteljice.)

keš – denar (npr. Imaš kaj keša? / Imaš kaj denarja?)

kul – v redu/dobro (npr. Ta tip je kul. / Ta fant je v redu.)

lajf – življenje (npr. V lajfu si ne bi tega mislil. / Nikoli v življenju si ne bi tega mislil.)

LOL – smejanje (kratica za: Laughing Out Loud, npr. ko nekdo nekaj smešnega reče, ti odgovoriš LOL)

luzer – zguba (npr. Ti si pravi luzer. / Ti si prava zguba.)

majmun – opica, neumnež (npr. Ti si en majmun. / Ti si res neumen.)

najs – lepo (npr. Najs pulover / Lep pulover.)

NPC – čudak (kratica za: Non-Player Character, npr. Ti si en navaden NPC.)

rizz – sposobnost zapeljevanja (npr. ko fant zapeljuje dekle in ji na datum 10. 10. reče: »Ti si 10 od 10.)

sigma boy – neodvisen, samozavesten, samozadosten, ne potrebuje potrditve drugih, dela po svoje, pogosto je prikazan kot »hladen/skuliran«, a močan

simp – nekdo, ki se pretirano trudi za ljubezen (npr. Tonček simpa Jožico. / Tonček se pretirano trudi za naklonjenost Jožice.)

slay – nekaj narediti samozavestno, odlično narediti, izgledati fantastično (npr. ko nekdo pohvali tvoje nohte in ti dodaš, da so slay)

sus – sumljivo (krajšava za suspicious = sumljivo)

štekati – razumeti (npr. Tega ne štekam. / Tega ne razumem.)

tuff – počutje boljšega (npr. Ti si tuff. / Ti si kul.)

u izi – brez težave (npr. Test je bil u izi. / Test je bil lahek, nisem imel težav.)

womp womp – ni mi mar (npr. Prijatelju poveš, da si pisal nezadostno, ta pa mu odgovori womp womp = ni mi mar.)

WTF – kaj za vraga (kratica za: What The F***)

Zapisala: Jana Peternel